7.01.2008

那裡

那裡有奔騰的海浪...
分子的山嶽,
愚鈍地只照看自己...
億萬相離
... 卻組成銀白的浪花,一致地

世代又世代...
在任何眼睛能看以前...
年復年...
雷霆般拍打海岸如當前。
為誰?為甚麼?
... 在死寂的星球上
沒有生命去取悅。

從未竭息...
被能量折磨...
被太陽巨大的消耗...
注進虛空。
一點點也能讓大海咆吼。

海深處,
所有分子重覆
別人的模式
直到形成新而複雜的型狀
他們將別人改造成自己...
而新的舞蹈開始。

愈加龐大和複雜...
活著的物事,
眾多的原子,
DNA,蛋白質...
舞姿從未如此光怪陸離。

在搖籃之外
在乾燥的大陸之上...
這裡站著了...
有感知的原子群
... 好奇的小東西。

站在海之上...
訝異如造物的奇妙... 我...
一個原子的聚合...
聚合中的一顆原子。

《科學的價值》,費曼,也是我最喜歡的科學家。
我一邊看這詩,不自覺就將它用中文寫了下來。
不只是科學家的一個奇妙詩人...

沒有留言: